«Гитлер принёс нам «европейскую духовность». Украинские историки пытаются пояснить истребление евреев «героями УПА»
Тому, что на Украине регулярно наблюдаются попытки прославления фашизма, а нацистская символика давно стала модной, удивляться не приходится. Просто украинцам продолжают нести так называемую «европейскую духовность».
80 лет назад в газете «Винницкие Висти», на которой рядом с украинским «тризубом» расположена свастика, в статье Уласа Самчука «Европа и мы» описывается деятельность Адольфа Гитлера.
Автор статьи благодарит Гитлера и «Великую Немецкую Державу» за то, что они несут Украине «европейскую духовность». Политолог Владимир Корнилов, опубликовавший фото этой статьи в своём Телеграм-канале, напоминает, что «творчество» господина Самчука сейчас изучается в школах Украины, а его именем называют улицы. Мало того — на Украине даже есть его музей.
Как именно нёс Гитлер «европейскую духовность», на Украине обычно не уточняют. Например, о трагедии Бабьего Яра, которой исполнится в этом году уже 80 лет. И вышедший в 2006 году известный роман о Холокосте «Благоволительницы» Джонатана Литтелла, удостоенный Гонкуровской премии и Большой премии Французской академии, доступен только в русском переводе. А вот на украинский язык этот европейский бестселлер так и не перевели.
Почему так?
А всё просто — когда украинское «Видавництво Старого Лева» планировало издать этот роман на украинском языке, то издатели предложили автору дополнить его роман неким послесловием украинского историка. Как сообщает политический обозреватель Михаил Дубинянский, украинские издатели хотели уравновесить ужасы истребления сотен тысяч евреев, происходившие на территории Украины и зачастую при помощи украинских националистических формирований, рассуждениями о том, что украинское национальное движение времён Второй мировой — это борьба за независимость. Духовный порыв украинской интеллигенции. Летопись самоотверженности и мужества.
Автор романа пришёл в ужас от такого предложения украинских издателей и наотрез отказался от подобных комментариев в своём романе.
«Антисемитизм обеих ветвей ОУН, одобрительное отношение к геноциду, непосредственная причастность к антиеврейским акциям: для многих из нас эти темы столь же неприемлемы, как публичная дискуссия о сексе в викторианскую эпоху.
Неприлично говорить о роли националистов в львовском погроме 1941-го. Неуместно задумываться о полицейских кадрах, участвовавших в уничтожении евреев и впоследствии влившихся в ряды УПА», — пишет в своём блоге Дубинянский.
Он также упоминает об украинском «писателе» Уласе Самчуке, который как раз, когда в Бабьем Яру расстреливали евреев, вещал о «еврейских шимпанзе» и о «решении проблемы еврейства в рамках общей реорганизации новой Европы». Впрочем, в украинских газетах оккупационного периода хватало «журналистов», которые писали о том, что «жиды — не люди» и «легко убить того, кто не является человеком».
И на современной Украине вспоминать о том, как те самые «герои УПА» расстреливали своих сограждан еврейской национальности, как пытали и грабили евреев славные «рыцари ОУН» — это табу.
«В массовом патриотическом сознании неприятные страницы Второй мировой почти автоматически зачисляются в категорию „советских мифов‟, „антиукраинских стереотипов‟ и „вражеской клеветы‟. Соответственно, лояльный отечественный историк должен обслуживать общественное мнение и доказывать, что всё неугодное почтеннейшей публике — это действительно мифы, стереотипы и клевета. Нежелательные документальные источники по возможности игнорируются, неудобные свидетельства очевидцев отвергаются как заведомо ложные», — пишет Михаил Дубинянский.
Именно поэтому советская символика бесит нынешнюю украинскую власть и националистов, но в чести портреты Адольфа Гитлера, который принёс на Украину «европейскую духовность», а свастика и прочие нацистские атрибуты являются признаками европейской культуры.