Украинские филологи придумали памятку для описания событий в Донбассе
Украинский Институт массовой информации опубликовал «Словарь нейтральной терминологии» для всех непонятливых журналистов, которые иногда путаются в определениях и у которых в голове иногда происходит когнитивный диссонанс от того, что их соотечественники в Донбассе вдруг стали террористами и бандитами.
Эксперты института дали четкие рекомендации, что и как называть в описании украино-российских отношений и о событиях на востоке страны.
Так, нейтральным термином признан: «военная агрессия России». Также ополченцев ДНР и ЛНР теперь положено именовать не иначе как «боевиками», «пророссийскими сепаратистами» или «пророссийскими наёмниками», а о присоединении Крыма к России говорить как об «аннексии территории Крыма», «временно оккупированной территории Крыма» и «оккупированном Крыме». Разумеется, частные батальоны олигархов, воюющих на стороне Украины следует называть гордо - «добровольческие батальоны».