Юрий Ткачёв: Почему мы должны верить на слово?
Популярная одесская блоггерша (так же гендерно-корректно?) Ирина Медушевская не устаёт подчёркивать, что везде и всюду общается по-украински. Ну, в точности как тот Курицкий-Курицький у Булгакова, переставший говорить на русском языке с ноября 1917 года.
И даже, подобно прочим языковым активистам, начала сталкиваться с языковой дискриминацией, о чём и сообщает в фейсбуке.
Да вот только — даже странно! — сообщает она об этом на всё том же ненавистном ей отныне языке Чехова, Булгакова и Путина. А вот на украинском языке, на котором, по её собственным заверениям, она разговаривает теперь постоянно, постов нет вообще.
Т.е. в факте перехода Медушевской на украинский предлагается поверить на слово.
И мы, конечно, верим.
Все вопросы, предложения и претензии пишите по адресу: antifashistforum@mail.ru