Украине нужен новый гимн - без ненависти к России
Блогер yurasumy считает, что Украине нужен другой гимн, поскольку пора отказаться от главной идеологической посылки строить «Украину - не Россию».
Я сторонник Новой (Другой) Украины. Новой (Другой) в смысле нового внутреннего наполнения, а не нового политического курса, который на старой матрице государства рано или поздно даст тот же результат. Потому давайте разбираться, что есть "суть" символов и мифов "Украины не России". А там поглядим насколько они "наши" или кто нам их "принес".
Начнем с гимна.
Тема этого материала гимн Новой (Другой) Украины.
Для начала давайте разбираться, что есть гимн Украины сейчас и насколько он соответствует понятию гимна.
Государственный гимн — один из государственных символов, торжественное музыкальное или музыкально-поэтическое произведение, исполняемое в случаях, обычно предусмотренных специальным законом: прежде всего, при официальных празднествах, мероприятиях, церемониях и ритуалах; во время его исполнения может быть принято вставать и обнажать голову.
Итак в современном (подчеркиваю современном) понимании Гимн это торжественное музыкальное произведение.
Смотрим на текст украинского гимна (начало):
Оригинал:
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм i ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Русский перевод:
Ещё не умерла Украины и слава, и воля,
Ещё нам, братья молодые, улыбнётся судьба.
Сгинут наши враги, как роса на солнце.
Заживём и мы, братья, в своём краю.
Душу и тело мы положим за нашу свободу,
И покажем, что мы, братья, казацкого рода.
Я вижу мечтания (интелигентов), которых именно в тот (середина 19-го века) момент было решено назвать украинцами. Примечательно, что украинцами их еще никто не называет. Потому как это название еще не прижилось (но не в этом соль).
Очень советую прочесть по ссылке первоначалный текст песни (это для тех, кто сомневается в изначальной русофобской задумке проекта ). Например вот это место (из той же "Ще не вмерла ...", только образца 1863 г.):
Ой, Богдане, Богдане,
Славний наш гетьмане!
На-що віддавъ Украіну
москалямъ поганимъ ?!
Щобъ вернути іі честь,
Ляжемъ головами,
Назовемся Украіни
Вірними синами!
Как звучит?
Безусловно там был нужный на тот момент "перебор" ненависти, который потом затушевали (призыв бороться с "москалями" указан дословно, а затем был заменен на более "политкоректный").
Мечтания людей, которые кстати казаками никогда и не были (об этом наверное в одной из следующих частей), вернуть свободу (странно для торжественной песни). Здесь нет вообще ни одного торжественного слова. Наоборот вся песня о том, что надо положить душу и тело для свободы. Собственно припев и есть лейтмотив всего государства "Украина не Россия" - положить все на алтарь борьбы с тем, кто по мнению авторов проекта (гимна) "поработил" Украину. На тот момент это была Российская империя, потом СССР, Сейчас (якобы пытается) РФ.
То есть гимн программирует украинцев сначала освободить, а затем строить "Украину не Россию".
Как бы нам ни казалось не существенным, но символизм государственных атрибутов очень воздействует на психонастрой народа. Мы это видим. Надо что-то с этим делать (в пределах Украины). Символизм "Украины не России" должен быть изменен. Тогда и государство Новая (Другая) Украина не будет антогонистом "Большого славянского "Русского мира", а будет его естественным дополнением.
Нужен новый гимн, соответствующий новому "смыслу" Украины. Но нужен не просто гимн, а символ, который объединит пока разъединенную территорию своим традиционализмом и сущностью и не будет символом старой "Украины не России". Лично я вижу только один вариант, который кстати мог стать гимном в бурные 1990-е, но которому тогда не хватило "текста". Хотя как я теперь понимаю не хватило согласия США, которое строило на территории УССР "Украину не Россию":ё
Музыка роменского бандуриста (родом с полтавщины) Е.Адамцевича, который утверждал, что это старинный козацкий марш с некоторыми его доработками (часть народной песни "Ой на горі та й женці жнуть" явно прослушивается в конце). Как по мне вполне достойный вариант.