Украина - це уже Сингапур. Потомки трипольцев перешли на язык колонизаторов
На заре злочинной влады, в 2010 году в Киеве побывал отец сингапурского чуда Ли Куан Ю. И отвечая на какой-то вопрос о двуязычии походя отметил: «Нет у вас проблемы с русским языком. У вас есть проблема с английским».
И вот - очередная перемога! Вы – гражданин Украины и желаете ознакомиться с отчетом своего правительства? Тогда вам необходимо знать только английский язык, так как другой альтернативы украинский кабинет министров вам не предоставляет.
Помнится, во времена «злочинной влады» на Украине существовала такая практика, как публикации сообщений органов исполнительной власти на официальном языке страны, то есть украинском. Почти все эти сообщения дублировались на русском, а многие и на английском. Теперь с подобными пагубными явлениями покончено – ключевые данные обнародуются исключительно на языке мажоритарного акционера страны победившей гидности, то есть США.
Убедиться в этом может каждый, кто зайдет на сайт украинского правительства для того, чтоб ознакомиться с отчетом майданного кабинета министров о проделанной работе. Поскольку на русскоязычной версии сайта данный раздел отсутствует как таковой, загрузим аутентичную, украинскую версию, где среди кучи информационного мусора, местами весьма забавного (чего стоит только сообщение – «у украинцев есть мечта стать членами ЕС»), находим кнопку – «Украина: отчет правительства февраль 2014 – октябрь 2015»). В оригинале это звучит так: Україна: Звіт уряду (лютий 2014 – жовтень 2015).
Нажав по ссылке, с удивлением обнаруживаем сообщение – «документ загружается на английском языке в формате PDF Ukraine: Report of the Government (February 2014 – 2015) (February 2014 – 2015)». Версии на «соловьиной мове», не говоря уже о языке «оккупанта», не предусмотрены вовсе.
Ну, хоть не по-грузински, подумали мы, и решили вкратце ознакомиться с документом. Правда, по ходу чтения нас не покидало чувство, что из-за переизбытка «перемог» речь в нем идет о какой-то другой стране, то есть не совсем об Украине. Уж так все чудесно там расписано (кстати, ваяли сей 15-страничный опус, судя по свойствам документа, целую неделю).
Вот так красиво все это выглядит:
Дабы не быть голословными, позволим себе некоторые цитаты из вышеупомянутого документа:
- макроэкономическая стабилизация: Рост ВВП на 15,8 % в первой половине 2015 года по отношению к аналогичному периоду предыдущего года;
- в апреле 2015 года была организована конференция по международной поддержке Украины для подтверждения приверженности плана реформ правительства со стороны международного сообщества и инвесторов;
- были имплементированы антикризисные меры для уменьшения дефицита бюджета, ликвидирован ряд теневых экономических схем;
- доходы государственного бюджета выросли на 5 % с конца 2014 года и на 55 % в январе-октябре 2015 года по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года, что было достигнуто вследствие закрытия налоговых дыр, деолигархизации и детенизации экономики;
- были проведены честные и демократические выборы президента и парламента;
- были созданы законодательные условия для инвестиций компаний ЕС и США в газотранспортную систему Украины;
- дефицит «Нафтогаза Украины» в 2015 году был уменьшен с 10 до 1,5 миллиарда долларов;
- позиция страны в рейтинге Doing Business поднялась с 112 на 96 место;
- была сформирована про-европейская коалиция, имеющая большинство в парламенте;
И так далее, и тому подобное. В целом вырисовывается просто райская картина из жизни какого-то Сингапура. Остается только вопрос – почему правительство Украины не сообщает об этом своим гражданам на понятном им языке, ведь есть обоснованные сомнения насчет того, что украинцы не считают, что попали в сказку после «революции гидности». Западные партнеры, которым, по всей видимости, адресован этот отчет также все больше разочаровываются в киевских реформаторах.
Поэтому у нас есть для Яценюка рациональное предложение – не стесняться, и записывать на свой счет еще больше перемог, а отчеты публиковать на языке суахили. Все равно никто не поймет.