Фарион: Русскоязычные украинцы — живые трупы
Конечно, Ирина Фарион ныне может считаться не эталоном общественного мнения в Украине. Но только формально. Ведь в Раду ее не то чтобы не выбрали, а просто не пропустили. Именно для того, чтобы в дальнейшем располагать аргументами, что-де фашизм не имеет поддержки в обществе. Однако поддержка таковая есть, и она отнюдь не формальная, чему уйма свидетельств ежедневно: от знаков СС на шевронах украинских добровольцев до неутомимого переименования улиц в честь главного фашиста Украины Степана Бандеры.
Да и Ирину Фарион никто в небытие не затирает. Напротив - она желанный гость в телеэфирах и на газетных полосах евроукраинских СМИ. А значит - гарантирует рейтинги и лишнего не взболтнет, а изречет лишь животрепещущее.
Украина должна создать невозможные условия для существования русского языка. Об этом ныне рядовой преподаватель одного из вузов Львова заявила в эфире телеканала ZIK.
«Русскоязычный украинец – это оксюморон. Это живой труп или мертвая вода. Наша задача в том, чтобы создать такие условия, чтобы они перестали говорить на языке оккупанта.
Не такие условия, чтобы они выучили украинский язык, а такие условия, чтобы они перестали говорить в нашем присутствии на языке оккупанта», — подчеркнула Фарион.
Что касается мятежных Луганска и Донецка, то здесь миндальничать причин нет тем более: они или будут говорить по-украински, или будут безлюдными.
В Донецке и Луганске должен превосходствовать лишь украинский язык, а те, кто с этим не согласны, должны покинуть территорию страны и выехать в Россию, сообщила "свободовка".
«Вина востока в том, что украинское общество не в состоянии выбросить на поверхность адекватных политиков, которые бы в конце концов объяснили востоку, что это Украина, и что в Донецке и Луганске должен превосходствовать исключительно украинский язык.
А кому это не нравится – границы открыты, может сесть на какую-то тачку и выехать к Путину», — заявила Фарион.
Но и это не все. Буквально перед интервью ZIK Фарион успела выразить неудовольствие по поводу того, что переселенцы с Донбасса на переменах позволяют себе говорить по-русски, сделав это в беседе с журналистами издания «Житомир Today».
«У нас есть самый страшный феномен — русскоязычный украинец. А это следствие победы русских над украинцами. Если украинцам приятно через язык каждый раз демонстрировать победу русских над собой, простите, это уже не сфера политики, это уже сфера, извините, стокгольмского синдрома.
Есть пять с половиной миллионов украинцев, которые сказали, что родной язык для них русский. Это нормальное явление? Нет, это клеймо колониализма...
Я считаю, что еще очень деликатно отношусь к тем людям, которые живут в стране, которая называется Украина, и не знают украинского языка...
Мы и так имеем наплыв студентов из восточных земель Украины, которые позволяют себе говорить на переменах на русском языке. Sorry, but I do not understand you. Я не понимаю, и не буду понимать ни в коем случае», — заявила Фарион.