информационное агентство

Статьи

От Никиты-Мыкыты до Reductio Ad Absurdum

Фактически реабилитированные властями бандеровские вояки ОУН-УПА, запятнанные кровью еврейского, польского и украинского народов, понимают, что учинить подобную расправу над «российскими оккупантами» без обработки общественного мнения и поддержки властей они не могут.

А пока суд да дело, надо создавать такой моральный климат – и власти его помогают создавать, чтобы, не выдержав его, «москаль» сам бежал «геть» из «незалежной». Дабы навсегда отбить у него желание вернуться назад, «національно свідомі» паспортные службы дают им паспортины с такими именами, что потомкам придется долго доказывать, что их пращуры не страдали психическими заболеваниями.

Помимо уже ставшей нормой на Украине дискриминации русскоязычного населения, власть и судебная система практически стали на путь попрания конституционных прав, игнорируя зачастую Основной Закон и нормы права, руководствуясь инструкциями властей и рекомендациями националистических идеологов. …На этот счет имеется письмо Минюста, предписывающее, как переводить на украинский язык имена русского и белорусского звучания. При этом сей юридический орган ссылается не на нормы права, а на традиции и украинское правописание. Кстати, сейчас оно усиленно модернизируется на манер галицких филологов и языковедов.

…Долгим и тернистым был путь харьковчанки Ирины Ч , которая не пожелала, чтобы ее сын Никита превратился по прихоти «языковедов» Минюста в Мыкыту. Только принципиальная ее настойчивость и поддержка общественности, вынудили суд вынести решение, чтобы имя ее сына было записано в паспорте и звучало как «Нікіта».

Ведь не возникают же аналогичные конфликты между судами и гражданами в той же, например, Англии, где, учитывая особенности английской транскрипции, о проблеме, подобно нашей, и понятия не имеют. Немного утрируя ситуацию, представим себе на минуту, что в паспортную службу англичан затесался наш «національно свідомий» паспортист. К нему обращается некий гражданин «нэньки» Мыкыта Пыриг (называвшийся до получения «тризубой паспортины» Никитой Пирогом) с просьбой о получении английского паспорта. Бедный Мыкыта и не подозревает, что его ожидает третье рождение, т.к. по паспорту, выданному ему «свідомим» земляком, он уже превращается в «Майкайта».

Ничего здесь удивительного нет, так как сами англичане с юмором отзываются о своей транскрипции, когда написанное слово «Бирмингем» фонетически будет звучать как «Шеффилд».

Прознав о таком «паспортисте», беглые олигархи озолотили бы его, т.к. получив в его транскрипции новую «ксиву», они навсегда исчезли бы из поля зрения Интерпола. Смешно? Абсурд?

В переводе с латинского Reductio ad absurdum- означает доведение до нелепости (как способ доказательства). В нынешней Украине упоминавшиеся нелепости приняли характер общенационального психоза, сопряженного с тупой ненавистью к тому, что ассоциируется с Россией. Это можно было бы расценить как отклонения от нормальной психики, но дело в том, что они воспринимаются всерьез в парламенте и в администрации президента и подхватываются на «ура» провластными СМИ.

И пусть себя не тешат никиты, владимиры, дарьи и др., что нынешняя властная элита даст достойную отповедь выходкам нахрапистых галицких националистов, перекраивающим не только исторические события в угоду неофашистов, но и коверкающих язык классиков украинской литературы, языковым наследием которых гордится Украина. Синдром бандеровщины, сопутствующим симптомом которого является человеконенавистническая идеология, уже отбросили Украину на обочину цивилизации. Насильно навязываемые народу уродливые формы украинизации не только углубляют раскол и вражду между народами, но и порождают у самих украинцев космополитизм, на почве которого, как свидетельствует история, произрастает моральное и духовное уродство поколений.

Центр правовой и социальной защиты
ТЕМА ДНЯ
antifashisttm
Антифашист ТВ antifashisttm antifashisttm