В Харькове празднуют ещё одно выигранное судебное дело по возврату русского имени в украинский паспорт. Чертушкин Вячеслав Николаевич возмутился националистическому по сути порядку, согласно которому его отчество пишется как «Мыколаевич», хотя его отца звали Николай. Ранее Чертушкин пытался добиться исправления документа, но суд первой инстанции в его просьбе отказал.

«Наши образцы заявления, использованные Вячеславом Чертушкиным в аппеляционном суде, сработали. Только что я получил письмо от счастливого обладателя русского имени. 26 февраля он получил новый паспорт с возвращённым именем Чертушкин Вячеслав Николаевич. С чем мы все его и поздравляем», – сказал Макаров.

«Еще в школьных учебниках утверждалось «Имена собственные не переводятся», - доказывает свою правоту Чертушкин.

Ономастическая ассимиляция (т.е. насильственная смена национальной самоидентификации личности путем замены имени) особо массовый характер приобрело в период обмена «молоткастых» на новые паспорта. Письмом Минюста от 24.04.1998 18-8/121 в ответ на многочисленные жалобы не желающих расставаться с русским именем, прямо предписано записывать имена в украинском варианте, ссылаясь не на законы, а на некую национальную традицию украинского народа. В паспортном столе вам для коверканья вашего имени предложат словарь «Власни имена людини». Однако отказ начальников ЗАГСов и паспортных столов противоречит статьям 22, 24, 26 Конституции Украины, статье 12 Закона о национальных меньшинствах и статье 39 Закона «О языках», где прямо указано, что имена записываются так, чтобы наиболее точно отразить фонетическое звучание имени. Кроме того, согласно статьи 63 Кодекса о браке и семье, право имянаречения детей принадлежит исключительно родителям. Тем самым, начальники паспортных столов, настаивая на украинском национальном варианте, по сути, присваивают право имянаречения.

Блогосфера в большинстве своем поддержала решение украинского суда. Ведь не переводят же в украинских новостях имена лидеров иностранных государств. "А как будут звучать по-украински имя, например, Николя Саркози? Мыкола Саркозенко?", - справедливо отмечают критики ономастической ассимиляции.

ТЕМА ДНЯ
АНТИФАШИСТ ТВ
СВЯЗЬ ВРЕМЕН
Антифашист ТВ