информационное агентство

Реформа украинского языка: Националисты возмущены слишком медленным возвращением грамматики столетней давности

23.11.18      Ольга Талова

Известная русофобка Лариса Ницой снова почувствовала себя, как в Тамбове. Она уверяет, что закон об украинском правописании, соавтором которого является писательница, подают премьеру Гройсману в кокошниках и лаптях.

Напомним причину, спровоцировавшую истерику  языковой активистки: еще в августе Министерство образования вынесло на общественное обсуждение проект новой редакции украинского правописания. Он стал одним из столпов насильственной украинизации, которую власть взяла на вооружение накануне выборов.
Разработчики нового документа заявили, что правильные украинцы должны отказаться от навязанных «Советами» норм и пользоваться правописанием, созданным на основе украинской орфографической традиции в 1928 году. Иными словами, автентичные языковые патриоты загоняют людей в прошлый век, хотя публично и декларируют курс на Европу.  Что требуют ницои  в плане  возвращения к истокам? Например, отказаться от буквы «ф» и вместо «анафема» писать «анатема», а греческие Афины называть Атенами.

Русофобы утверждают, что  в 30-х годах советская власть не только морила голодом украинских селян, но параллельно расстреливала языковедов, и запрещала украинское правописание. «Потому что украинский язык звучал как-то не по-русски. Поэтому ввели украинское правописание на русский лад, имени Кагановича-Сталина. Чтобы максимально приблизить украинский язык к русскому», - пояснила соавтор проекта. Она сетует, что буквами Кагановича-Сталина украинцы пишут до сих пор, и это наносит страшный вред второму про милозвучности языку в мире. 

Но еще больше оскорбляет писательницу тот  факт, что «исконное правописание» боятся внедрять  даже уважаемые филологи и депутаты.

«Сформировали новую комиссию. Во главе поставили двух сопредседателей - технических и математических наук. Один - заслуженный деятель технических наук Сергей Пирожков, который так и не научился говорить на украинском. Второй - доктор физико-математических наук Максим Стриха, который» крышует» в министерстве образования те вузы, которые до сих пор осуществляют образовательный процесс на русском языке и прикрывает этих преподавателей и ректоров»,- разъяснила Ницой. 

Также «языковая инспекторша» уверяет, что в комиссии по правописанию в большинстве оказались языковеды с «совковым мышлением». Ввели их для того, чтобы голосованием блокировать предложения настоящих мовных патриотов - констатировала пани Лариса.
Однако, еще больше она  возмущена нежеланием парламента законодательно закрепить такие нормы письма, как «гостел» вместо хостела и «Гыллари»  вместо Хиллари.

«Эта власть не дает нам полноценного телевидения на украинском - ввела языковую шизофрению на всех каналах ТВ; не дает полноценного образования на украинском, повводила в школы язык меньшинств; готовит в вузах специалистов на русском языке и ухом не ведет. Газет и журналов украинском в новом законопроекте о языке прописали лишь 50%, и то Сюмар кричит, что это много. Говорит, достаточно 25% газет и журналов»,-негодует  бывший ландшафтный дизайнер.

Она напомнила, что языковеды уже раз подготовили правописание в 1999 году, ссылаясь на украинский, настоящий язык, однако «сатрапы Кучмы, который дружил с послом РФ Черномырдиным»,завернули этот проект, как слишком националистический. В итоге, комиссию разогнали, а их наработки слили вунитаз.. зачеркнуто, сдали в архив. Там их откопала Лариса Ницой, которая после революции достоинства начала требовать «писать по новому». Однако, власть майдана оказалась еще хуже «папередников» и принялась тормозить языковые процессы.

По ее уверению, украинское правописание, с которого должны были снять московский налет, подают Гройсману на утверждение - в кокошнике, лаптях и сверху с венчиком.

«А не пошли бы вы все, к черту, любители Москвы или просто трусы ?! Верните нам наше правописание!»,- требует Ницой и грозится «порвать» всю комиссию. При этом признает, что обращаться и искать поддержки ей не у кого. «Остается лишь мечтать, что когда-нибудь выберем свою власть и сделаем свое», - печалится борцыца. Впрочем, судя по последним рейтингам, где националисты не проходят в ВР, ждать ей «исполнения мечт» придется долго. Все, что понял народ после майданов - это то, что за националистами идти не нужно.

К слову, Ницой не упоминает, что реформа 1919 года во многом пошла именно благодаря реформы правописания русского языка. И только после ее начала и глава Центральной рады историк Михаил Грушевский, выступили с идеей реформирования украинского. В рамках перемен были введены нормы правописания, ряд букв, употреблявшихся в текстах, написанных на различных диалектах украинского языка, отменялись. В их числе, например, «русская» буква «ы», встречавшаяся в произведениях Тараса Шевченко. Была введена буква Ґ, для обозначения твердого звука «г» (отличающегося от мягкого украинского произношения звука, который можно условно передать как «гхэ»). 

19 мая 1919 года Украинская академия наук принимает «Главнейшие правила украинского языка», которыми все эти перемены были закреплены. Большевики изменения, внесенные в украинский язык, признавали долго. Это произошло только на Всеукраинской конференции правописания 1927 года, в разгар вышеупомянутой «коренизации». Новые нормы правописания получили название «харьковских» (по столице УССР) или «скрипниковских» – по имени наркома просвещения Украинской ССР Николая Скрипника. Изменения, в том числе и буква Ґ, были отменены в 1933 году, когда политика «коренизации» была свернута, а ее поборники, в том числе Скрипник, репрессированы. 

В сентября 2018 года экс-спикер Народного совета ДНР Андрей Пургин дал комментарий «Взгляду», что та реформа, которую сейчас придумали в Киеве, имеет в первую очередь идеологическую подоплеку, это попытка максимально дистанцироваться и уйти от наследия УССР. 

«Это нормальный украинский национализм, который бесконечно ищет врагов, бесконечно от чего-то отказывается. Это уход от русского языка. Берут совпадающие в русском и украинском языке слова и пытаются искать аналоги в польском, чешском, болгарском, сербском и других языках, лишь бы это не было похоже на русский язык», – сказал Пургин. 

Он отметил, что сторонники более радикального обновления украинского языка предлагают проекты по его латинизации, «но на сегодняшний день они пока не проходят». Однако на Западной Украине уже появляются небольшие сообщества, которые пишут на латинице.

Центр правовой и социальной защиты
ТЕМА ДНЯ
antifashisttm
Антифашист ТВ antifashisttm antifashisttm